プロフィール

記事カテゴリ

【カリスマ英語トレーナー「改」】高松貞雄の「1日3分!ありえない英語速習法」内容と効果を評価します。

わずか3秒で面接官の心を掴む【箱田式面接術】完全レビュー・検証
韓国語上達法の定番 ハングル3ヶ月集中プログラム 感想・評判・レビュー
超らく韓国語マスター術(福永亜由美)の内容・効果を徹底レビュー・検証〜特典付き
「医師が教える科学的英語勉強法講義」の徹底レビューと評判


記事

1日1分!留学への英語■ (第654号)

etc

公開日:2009/12/23 00:00

■Dow Jones tops 10,000

The Dow industrials closed above 10,000 for the first time in a year,
following better-than-expected results from JPMorgan and Intel.




■ vocabularies

top 〜を超える
expect 予期する




■ translation

ダウ・ジョーンズ、10,000ドル越え

ダウ平均株価指数は、JPモルガンとインテルの予想を上回る業績を受け、
今年初めて10,000ドルを超えて終了した。




■ explanations

Dow industrial average「ダウ平均株価」とは、経済ニュース通信社であるアメ
リカのダウ・ジョーンズ社が算出するアメリカの代表的な株価指数の事です。

topは「頂上、トップ」という名詞として馴染みがあると思いますが、
これが「〜を越える、上回る」という意味の他動詞として用いられることがあり
ます。従って、Dow Jones tops 10,000とは「ダウ平均株価指数が10,000ドルを越
える」という意味になります。

「初めて」は、for the fist timeと表現します。「〜ぶりに初めて」はこれにin
を付け、inの後に期間を付け表現します。

例)

for the first time in __ days 「_日ぶりに」

for the first time in __ months 「_カ月ぶりに」

for the first time in __ years 「_年ぶりに」

前置詞followingは「〜の後に、〜に続いて、〜の次の、〜の直後に、〜を受けて
」という意味で使われます。

例)
Following the death of the king, his sons divided the kingdom.
「王様が亡くなった後に、彼の息子たちは王国を分割しました。」

»トラックバック(0)/コメント(0)一覧

クリップ